Bom, ele está empenhado em falar português fluentemente. Fizemos a assinatura da Globo Internacional (porcaria!) e nos fins de semana ele assiste Auto Esporte, jogos do Cruzeiro (bom gosto é contagiante) ou outra coisa qualquer. Outro dia perguntei a ele o que a repórter estava dizendo e ele respondeu certinho. Sinal de que a tv está ajudando...
Agora o próximo passo são aulas em um college aqui por perto. As aulas começam hoje e ele está super animado. Sábado fomos conhecer o campus e ver onde era o estacionamento pra alunos. Parece que a turma tem 7 alunos registrados, estou curiosíssima pra saber por que os outros 6 também querem aprender a nossa língua, que digamos, é muito bonita, mas não é a mais útil no mercado de trabalho mundial.
10 comentários:
Na sexta passada sai com os meus colegas do curso, um deles namora uma suiça que fala português fluentemente (e com sotaque de natal!)
O que me impressionou, fo que ela aprendeu tudinho na pratica mesmo, sem nunca ter tido aulas, pelo oq ela me contou!
Acho que o que mais conta é a motivação e tb a sua paciência para ajudar ele a praticar o pouquinho que ele vai aprender, sem rir do sotaque!
Boa Sorte pro James (acho lindo esse nome)!
bjs
bjs
Bia, ate que do sotaque eu nao rio, nao, mas lembro de uma vez que ele, tomando cafe com meu irmao, disse que o cafe estava muito calor. Nossa, nao teve jeito, ri muito.
Que legal, Patrícia. Meu marido é fluente em espanhol e italiano, então ele mistura essas línguas e sai um português engraçado, mas ele entende quase tudo que eu falo e consegue se comunicar com minha família, mesmo tropeçando na gramática. Gírias e a língua mais coloquial são mais difíceis pra ele, mas ele se vira bem. Dia desses ensinei pra ele que em português a entonação mais forte geralmente é no fim da palavra. Meu nome, por exemplo. Todo mundo no Brasil me chama de ELÍ (ênfase no fim), mas ele só me chama de ÊLI (ênfase no começo, como ELE). Aí outro dia estava mostrando uns sites de receitas pra ele e tinha lá uma receita de lagarto assado. Ele perguntou o que era lagarto. Mas antes que eu pudesse explicar, ele se corrigiu e falou: "Ah, a pronúncia correta é LAGARTÔ". Morri de rir e falei que tava errado e ele: "Mas você disse que a ênfase era no final das palavras". Desisti de explicar, português é muito complicado. Mas pena que ele não tem interesse em aprender que nem seu marido. Se acha só porque fala portunhol.rs... O James tá de parabéns pela iniciativa. Beijo
Ai Eliane, adorei o lagartô, tô aqui rindo sozinha...
Poxa, meu bilhetinho tinha que ter sido em português então! rs! Pode avisar pra ele que no nosso próximo encontro vou tomar a lição! hahahahaha! Beijo!
Ah, Ana, o bilhetinho em inglês foi tão charmoso... e caixinha, fofa!
Mas até março ele vai estar craque pra bater altos papos com o capitão!
Que legal! Preciso convencer o Jotinho a pegar umas aulas tambem... Eu ja ouvi muita coisa boa do Rosetta Stone e tambem foi uns dos que mais gostei quando tava procurando algo pra aprender frances.
Beijinhos
Que sortuda!! O meu ja fez ate aula particular, ja compramos um curso tipo Rosetta Stone, mas nada. Mas ele entende muita coisa, nao da pra falar mais no telefone com a familia e falar mal dele... hahahahaha!! Ele aprende mesmo quando vamos ao Brasil e ele fica enfurnado na cozinha com a Eliana, que trabalha la em casa.
eu ja desisti, acho que ele so aprende mesmo quando tivermos filhos...
Dia desses eu deixei um comentario em portugues numa foto no Facebook, no grupo da viagem, e o James entendeu tudinho!! Ate comentou. na hora achei que voce tivesse traduzido...
Ellie, o Rosetta é bom, principalmente se você tiver paciência pra ajudar.
Camila, não traduzi, não. E ele ficou todo orgulhoso porque entendeu o seu comentário e o do Nelson, hahahaha. A proposito, vocês vão se juntar a nós?
Provavelmente nao Paty Eu quero muito ir, mas marco e pessimo pra mim, eu trabalho com imposto de renda e e perto demais de 15 de Abril... Mas ja passamos horas babando e morrendo de inveja...
Postar um comentário